Ir al contenido principal

"Kafka en la orilla", de Haruki Murakami

 Descarga Gratis



Kafka en la orilla, novela japonesa de Haruki Murakami publicada en 2002. 

A finales de 2005, los críticos del suplemento literario del New York Times proclamaron Kafka en la orilla la mejor novela del año.

Argumento

La obra consta de dos historias diferentes, pero relacionadas entre sí. La narrativa avanza y retrocede entre las historias, alternando capítulos para contar cada historia.

Los capítulos impares cuentan la historia de Kafka Tamura, nombre inspirado en Franz Kafka, un joven de 15 años que abandona la casa de su padre, un famoso escultor convencido de que su hijo habría de repetir el mismo infeliz destino de Edipo, y de la sensación de vacío que le producen la ausencia de su madre y hermana. Luego de una serie de peripecias, durante las que conoce a Sakura, una joven peluquera, encontrará refugio, gracias a Oshima (el bibliotecario) y a la misteriosa y solitaria señorita Saeki, en la tranquila biblioteca privada de Takamatsu. Pasa sus días tranquilo leyendo Las mil y una noches además de la colección de las obras de Natsume Sōseki, hasta que un día la policía empieza a investigarlo por su extraña conexión con un macabro asesinato.

Los capítulos pares hablan sobre la trágica vida de Satoru Nakata, un anciano discapacitado desde la Segunda Guerra Mundial por un extraño accidente en una excursión escolar por el bosque. Se dedica a buscar gatos perdidos en su barrio. El caso particular de una gatita hace que emprenda una búsqueda que lo llevará lejos de su casa, más exactamente, a las rutas de Japón. En su camino se encuentra con un camionero que acepta acercarlo a su destino, Hoshino, pero que termina encariñándose con Nakata.

Los destinos de ambos, Kafka Tamura y Nakata, seguirán un curso de colisión inminente, pero en un plano metafísico más que real.

A lo largo de la novela se ven los cambios de los personajes.

Personajes

Kafka Tamura: Es un joven fornido, alto e inteligente, huye de casa de su padre, el famoso escultor Koichi Tamura, el mismo día de su cumpleaños número 15. Nunca sabemos su verdadero nombre, pero escoge uno nuevo al comenzar su nueva vida. Su madre y su hermana abandonaron a la familia cuando él apenas era un niño. Tiene un alter ego, El joven llamado Cuervo, ('Kafka' suena como 'kavka' que significa grajilla en checo, una especie de cuervo) que interactúa con él y le recuerda constantemente que él debe ser 'el chico de quince años más fuerte del mundo'.

Satoru Nakata: Es un anciano sesentón, amigable, solidario e ingenuo. En un paseo escolar para buscar setas durante la Segunda Guerra Mundial, dieciséis niños (incluido Nakata) se desmayaron luego de que una misteriosa luz apareciera en el cielo. Sus compañeros no tuvieron secuelas, pero Nakata permaneció en coma durante semanas. Cuando despertó, había perdido gran parte de sus facultades mentales, pero ganó la habilidad de hablar con los gatos. Nakata y Kafka tal vez sean diferentes partes de una misma persona.

Oshima: Un hombre transgénero, intelectual, y hemofílico de 21 años. Es bibliotecario y propietario de una cabaña en las montañas cerca de la Biblioteca Conmemorativa de Komura y se acerca a Kafka durante el transcurso de la novela. Se convierte en el mentor de Kafka mientras lo guía hacia las respuestas que busca en su viaje.

Hoshino: Un camionero de unos veintitantos. Se hace amigo de Nakata, debido a su parecido con su propio abuelo, y lo transporta y asiste en llegar a su meta incierta.

Señorita Saeki: La gerente de una biblioteca privada, donde trabaja Ôshima y vive Kafka durante gran parte de la historia. Previamente fue cantante, e interpretó la canción "Kafka en la orilla", que une muchos de los temas de la novela y le da su título. Puede ser la madre de Kafka.

Sakura: Una mujer joven a quien Kafka conoce en el autobús que más tarde la ayuda. Puede ser su hermana.

Johnnie Walker: Un asesino de gatos que planea hacer una flauta con las almas de los gatos. Puede también ser el padre de Kafka, el conocido escultor Kochi Tamura. Su nombre es tomado de Johnnie Walker, una marca de whisky escocés, y se viste de forma parecida al hombre que aparece el logotipo de la marca. Sin embargo, debido a su similitud con un símbolo de una empresa (como el Coronel Sanders) es posible que en realidad sea un "concepto".

Coronel Sanders: Un "concepto" que toma la forma de un "chulo". Toma su nombre de, y se parece a Harland Sanders, fundador y cara de KFC.

Goma: Un gato perdido de la Sra. Koizumi.

Otsuka: Un gato negro mayor con quien Nakata se comunica con facilidad.

Kawamura: Un gato que perdió la capacidad de pensar con claridad tras ser golpeado por una bicicleta. Aunque se pueden comunicar, Nakata es incapaz de entender las frases extrañas y repetitivas de Kawamura.

Mimi: Un gato siamés inteligente.

Okawa: Un gato pardo.

Toro: Un gato negro.

Reacciones

«Un libro que no sólo se lee de un tirón, sino que tensa metafísica el pensamiento»,

John Updike.

Comentarios

Entradas populares de este blog

Ülkantun mapuche - El canto que viene del pasado para recordarnos quiénes somos

Ülkantufe Joel Maripil presentándose en Temuco durante el Día Internacional de la Mujer indígena: "El ül es todo, el ül es vida. Todo pueblo debe poseer canto y quienes no lo poseen no son normales. En el ül se transmite la melodía, mensajes, emociones, consejos, memoria, la personalidad del cantante. El ülkantufe canta lo que siente como persona, lo que en un momento determinado desea transmitir". El ül (canto mapuche) es una de las formas de transmisión de la lengua y la cultura mapuche desde tiempo ancestrales, gracias al cual los mensajes quedan plasmados en la memoria, pasando así de generación en generación. Como suelen decir los expertos, el lenguaje configura la cultura, la realidad, la identidad, el pensamiento y en el fondo, una manera de ver el mundo. Y en el mundo mapuche ocurre lo mismo. El mapuzugun configura al mapuche y a su cosmovisión, un idioma abundante en detalles y descripciones, que pierde mucha de su riqueza al intentar traducirse al españ

Resumen "Sobre la utilidad y el perjuicio de la historia para la vida" (1874) Friedrich Nietzsche

Nota introductoria 1: El pensamiento de Nietzsche es enormemente complejo. A fin de facilitar su comprensión, he preferido presentarlo en forma de “tesis” que vienen a ser traducciones literales del libro. Es por este motivo por lo que no aparecen indicadas las citas. Lo único que he hecho ha sido reagrupar algunos párrafos y capítulos para ayudar a mostrar las ideas más sobresalientes. Aquellos, por tanto, que no tengan mucho tiempo para leer encontrarán una idea resumida pero exacta de la obra. Mi comentario aparece como de costumbre al final. Capítulo 1. Tesis 1: La Historia ha de servir a la vida. Se necesita la Historia para vivir y para actuar, no como excusa para aislarse de la vida y de la acción. Su estudio, por tanto, no debe significar una ampliación de conocimientos. Es un error pretender que la Historia se convierta en una ciencia pura al estilo de las Matemáticas. Tesis 2: El olvido es necesario. Un exceso de recuerdo produce en el sujeto temor a enfrentarse a un

El legendario Fuerte de Boroa

Ubicado al sur del río Cautín y al norte del río Quepe, Francisco de Villagra (segundo gobernador español de Chile) encomienda la construcción de un fuerte en el sector de Boroa y fue destruido por Anganamón en 1598. En 1606 se construye un segundo fuerte, por orden del Gobernador Alonso García de Ramón, a cargo del capitán Juan Rodulfo Lisperguer: Siete leguas hacia el sudeste de la antigua ciudad consagrada a Carlos V, pero siempre a orillas del Cautín, y en su confluencia con el río Damas ... Boroa está situado en el riñón de La Araucanía, equidistante entre Penco y Valdivia, y en medio de colinas blandas y boscosas  densamente pobladas... El 20 de septiembre de 1606, Juan Rodulfo Lisperguer muere en plena guerra de la frontera en la batalla de Boroa, donde comanda a 293 soldados, de los cuáles no sale uno vivo. El jesuita Rosales revela la magnitud del desastre bélico al señalar que en Tucapel hubo 53 víctimas españolas al mando de Pedro de Valdivia; en Marihuano, 96 hombres a